Vocabulario relacionado1
19 palabras

pelea. (De pelear). 1. f. Accií³n y efecto de pelear o pelearse. no conocer a alguien ni en ~ de perros. 1. loc. verb. coloq. Perú. No conocerlo de ninguna manera.â–¡ V. gallo de pelea...
indí­gena. (Del lat. indigÄ•na). 1. adj. Originario del paí­s de que se trata. Apl. a pers., u. t. c. s.â–¡ V. ruipí³ntico indí­gena...
tabasco. (De Tabasco, estado mexicano). 1. m. Ají­ de fruto rojo, pequeño y muy picante. 2. (Marca reg.). m. Salsa roja muy picante que sirve de condimento. 3. m. Méx. plátano grande.â–¡ V. pimienta de Tabasco...
existir. (Del lat. exsistÄ•re). 1. intr. Dicho de una cosa: Ser real y verdadera. 2. intr. Tener vida. 3. intr. Haber, estar, hallarse. En la Academia existe un autí³grafo de Cervantes....
enemigo, ga. (Del lat. inimÄ«cus). 1. adj. contrario (‖ que se muestra completamente diferente). 2. adj. Dicho de una persona o de un paí­s: Contrarios en una guerra. U. t. c. s. m. ¶ MORF. sups. irregs. enemicí­simo, inimicí­simo -p. us.-. 3. m. y f. Persona que tiene mala vo...
vivo, va. (Del lat. vivus). 1. adj. Que tiene vida. Apl. a pers., u. t. c. s. Los vivos y los muertos. 2. adj. Dicho del fuego, de la llama, etc.: avivados. La brasa viva. 3. adj. Intenso, fuerte. 4. adj. Que está en actual ejercicio de un empleo. U. m. en la milicia. 5. adj...
zoque. 1. adj. Se dice de un grupo indí­gena mexicano que habita los Estados de Chiapas, Oaxaca y Tabasco. U. t. c. s. 2. adj. Perteneciente o relativo a este grupo indí­gena. 3. m. Lengua hablada por dicho grupo....
descendiente. (Del ant. part. act. de descender). 1. com. Hijo, nieto o cualquier persona que desciende de otra. 2. f. ant. Bajada, falda o vertiente....
olmeca. 1. adj. Se dice del individuo de un antiguo pueblo que habití³ una zona en torno al golfo de México. U. t. c. s. 2. adj. Perteneciente o relativo a este pueblo....
disperso, sa. (Del lat. dispersus, part. pas. de dispergÄ•re, esparcir, desparramar). 1. adj. Que está dispersado. Apl. a pers., u. t. c. s. 2. adj. Mil. Dicho de un militar: Que por fuerza mayor o voluntariamente se encuentra incomunicado o disgregado del cuerpo a que pertenece. 3. a...
constancia1. (Del lat. constantÄ­a). 1. f. Firmeza y perseverancia del ánimo en las resoluciones y en los propí³sitos.constancia2. (De constar). 1. f. Accií³n y efecto de hacer constar algo de manera fehaciente. 2. f. Certeza, exactitud de algún hecho o dicho. 3. f. Escrito en qu...
tabasqueño, ña. 1. adj. Natural de Tabasco. U. t. c. s. 2. adj. Perteneciente o relativo a este Estado de México....
lingí¼í­stico, ca. (Del fr. linguistique, y este de linguiste, lingí¼ista). 1. adj. Perteneciente o relativo a la lingí¼í­stica. 2. adj. Perteneciente o relativo al lenguaje. 3. f. Ciencia del lenguaje. ~ aplicada. 1. f. Rama de los estudios lingí¼í­sticos que se ocupa de los pr...
lingí¼í­stico, ca. (Del fr. linguistique, y este de linguiste, lingí¼ista). 1. adj. Perteneciente o relativo a la lingí¼í­stica. 2. adj. Perteneciente o relativo al lenguaje. 3. f. Ciencia del lenguaje. ~ aplicada. 1. f. Rama de los estudios lingí¼í­sticos que se ocupa de los pr...
lingí¼í­stico, ca. (Del fr. linguistique, y este de linguiste, lingí¼ista). 1. adj. Perteneciente o relativo a la lingí¼í­stica. 2. adj. Perteneciente o relativo al lenguaje. 3. f. Ciencia del lenguaje. ~ aplicada. 1. f. Rama de los estudios lingí¼í­sticos que se ocupa de los pr...

Una pelea, ¿una lengua menos?

2007-11-19 09:15:41

http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/latin_america/newsid_7097000/7097944.stm

Enviado por: Antonio Riera

Departamento de Tecnología

Dos ancianos mexicanos -los únicos hablantes de una lengua indígena en peligro de extinción- están peleados, con lo cual su variante local del idioma zoque podría desaparecer por completo.

Los dos hombres viven en el pueblo de Ayapán, en el estado suroriental de Tabasco, recientemente afectado por fuertes inundaciones, y luego de una discusión dejaron de hablarse.

Si la variante zoque de Tabasco desaparece, esa lengua se uniría a una larga lista de idiomas que dejan de existir: según Naciones Unidas, cada dos semanas desaparece un idioma.


No se han vuelto enemigos, pero sí están distanciados. Sabemos que son dos personas con muy poco en común
Fernando Nava, Instituto Nacional de Lenguas Indígenas

De acuerdo con el Instituto de Lenguas Vivas para los Idiomas en Peligro, cerca de la mitad de los aproximadamente 7.000 idiomas que se hablan en el mundo están en peligro de extinción.

En el caso de México, existen 364 variantes de lenguas indígenas, pero más de veinte están en riesgo de desaparecer, de acuerdo con el presidente del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Fernando Nava.

En declaraciones a la BBC, Nava dijo que los dos ancianos hablantes de zoque "no se han vuelto enemigos, pero sí están distanciados. Sabemos que son dos personas con muy poco en común".

Nava agregó: "Hay razones personales por las que ellos dejaron de hablarse. Pero no hay una guerra entre ellos".

Para que no se olvide

Los zoques son una pequeña etnia descendiente de los olmecas dispersa en los estados de Chiapas, Oaxaca y Tabasco.

Indígenas mexicanos
En México existen 364 variantes de lenguas indígenas.
Para que su idioma no se olvide, el INALI intenta estimular el aprendizaje del zoque entre los jóvenes, según Nava, quien confía en la ayuda de los dos ancianos en pasar la lengua a sus familias y comunidades.

Además, se han dejado constancia grabada de la variante tabasqueña del zoque.

Pero el éxito de cualquier programa de rehabilitación de la lengua depende de que las familias de los ancianos "tengan participación en el proceso de recuperación" de la variante local del zoque.

"Esperamos que en pocos años podamos contar con nuevos hablantes de esa lengua", manifestó Nava.

Once familias

En palabras de Nava, "nos encontramos en un panorama lingüístico muy complejo" por la diversidad lingüística mexicana que contiene idiomas "de 11 familias lingüísticas que se desdoblan en 68 agrupaciones lingüísticas".

Entre los idiomas aborígenes mexicanos en peligro de desaparición están el cucapá, el aguacateco, el seri y el kikapu.

También están en situación crítica el cochimí-yumana, el kiliwa y el pai-pais.

Sin embargo, según Nava "México está entre los ocho países que concentran la mitad de las lenguas que se hablan en el mundo".

Noticias relacionadas
Traductor
La extinción de las abejas
Panel de vídeos relacionado
Por palabra clave lengua
El centro no se responsabiliza del contenido de los videos relacionados, ni ha creado ninguno de los videos expuestos


Fuente de significado de palabras Real Academia Española de la Lengua
1Las 19 palabras seleccionadas del apartado Vocabulario relacionado se han elegido de forma automática no tienen porque ser las más significativas del texto ni las menos utilizadas en cualquiera de los ámbitos de la lengua.